1 Timothy 5 9 Nr Witwe kann auf der Liste der Witwen werden dürfen, wenn sie über sechzig ist, wurde treu

Verse (Anweisungen für Kapitel)

New Living Translation
Eine Witwe, die auf der Liste für die Unterstützung gestellt wird, muss eine Frau sein, die mindestens 60 Jahre alt ist und war zu ihrem Mann treu.







Englisch Standard Version
Lassen Sie eine Witwe eingeschrieben werden, wenn sie nicht weniger als 60 Jahre alt sind, Mann die Frau eines gewesen,

Berean Studienbibel
Eine Witwe soll eingeschrieben werden, wenn sie mindestens 60 Jahre alt, die Frau von einem Mann ist,

Berean Wörtliche Bibel
Lassen Sie eine Witwe eingeschrieben werden, nicht weniger als 60 Jahre alt. die Frau von einem Mann,

New American Standard Bible
Eine Witwe ist nur auf der Liste zu setzen, wenn sie nicht weniger als 60 Jahre alt ist, die Frau eines Mannes gewesen,

King James Bibel
Lassen Sie nicht eine Witwe in die Zahl unter sechzig Jahren genommen wird alt, von einem Mann die Frau gewesen,

Holman Christian Standard Bible
Keine Witwe sollte auf der offiziellen Support-Liste gebracht werden, wenn sie mindestens 60 Jahre alt ist, hat die Frau von einem Mann gewesen,

NET-Bibel
Keine Witwe soll auf der Liste gesetzt werden, wenn sie mindestens 60 Jahre alt ist, war die Frau von einem Mann,

New Herz englische Bibel
Niemand soll als Witwe unter 60 Jahre alt eingeschrieben sein, die Frau eines Mannes gewesen,

Aramäische Bibel in Plain English
Darum sollt ihr eine Witwe wählen, der nicht weniger als 60 Jahre alt ist, der einen Mann hatte,

GOTTES WORD® Übersetzung
Jede Witwe, die nur ein Mann hatte und mindestens 60 Jahre alt sollte [Witwen] auf Ihrer Liste gesetzt werden.

New American Standard 1977
Lassen Sie werden eine Witwe auf die Liste gesetzt, nur wenn sie nicht weniger als 60 Jahre alt ist, von einem Mann die Frau gewesen,

Die amerikanische King James Version
Lassen Sie nicht eine Witwe in die Zahl unter drei Punktzahl Jahre alt genommen werden, die Frau eines Mannes gewesen.

American Standard Version
Lassen Sie keine als Witwe unter sechzig Jahren eingeschrieben werden alt, die Frau eines Mannes gewesen,

Douay-Rheims Bibel
Lassen Sie werden eine Witwe von nicht weniger als sechzig Jahren gewählt, die die Frau von einem Mann gewesen ist.

Darby Bibelübersetzung
Lassen Sie eine Witwe auf die Liste gesetzt werden, von nicht weniger als 60 Jahre ist, [gewesen zu] Frau von einem Mann,

Englisch Neufassung
Lassen Sie keine als Witwe unter sechzig Jahren eingeschrieben werden alt, die Frau eines Mannes gewesen,







Webster Bibelübersetzung
Lassen Sie nicht eine Witwe in die Zahl unter 60 Jahre alt genommen werden, die Frau eines Mannes gewesen.

Weymouth New Testament
Keine Witwe ist auf der Rolle zu setzen, die unter 60 Jahre alt ist.

World English Bible
Niemand soll als Witwe unter 60 Jahre alt eingeschrieben sein, die Frau eines Mannes gewesen,

Youngs Wörtliche Übersetzung
Eine Witwe - lassen Sie sie nicht unter 60 Jahre alt eingeschrieben sein, eine Frau von einem Mann gewesen,

Unterstützung für Widows
... 8 Wenn jemand nicht für seine eigene liefert, und vor allem seine eigenen Haushalt, er den Glauben verleugnet hat und ist schlimmer als ein Ungläubiger. 9 sollte eine Witwe eingeschrieben werden, wenn sie mindestens 60 Jahre alt ist, die Frau von einem Mann, 10 und auch für gute Taten bekannt ist, wie die Erziehung der Kinder, Fremde unterhaltsam, die Füße der Heiligen Waschen verleiht Erleichterung für die betroffenen, und widmet sich zu jedem guten Werk. ...

1 Timothy 3: 2
Ein Vorarbeiter, dann muss über jeden Zweifel erhaben sein, der Mann nur eine Frau, gemäßigt, besonnen, anständig, gastfreundlich, fähig zu lehren,

1 Timothy 5.16
Falls eine gläubige Frau abhängig Witwen hat, sie muss sie unterstützen und nicht zulassen, dass die Kirche belastet werden, so dass es die Witwen helfen kann, die wirklich in Not sind.

Treasury der Schrift

Lassen Sie nicht eine Witwe in die Zahl unter drei Punktzahl Jahre alt genommen werden, die Frau eines Mannes gewesen.

eine Witwe. Siehe auf ver.

genommen. oder, gewählt. unter.

Während ohne Zögern die obige Auslegung der Worte „Frau von einem Mann,“ der Annahme so getreu den Geist von St. Paul darstellen, der hier war gesetzliches Regelwerk, muss es für die Massen der Gläubigen, deren Menge geworfen wurde in der geschäftigen Welt erinnert werden ( siehe seinen direkten Befehl in 1Timothy 05.14 dieses Kapitel, wo das Familienleben auf der jüngeren Witwe gedrückt wird, und nicht das höhere Leben in der Einsamkeit und Selbstverleugnung), noch jene Ausleger, die die strengere und härtere Auslegung des Begriffs „Frau adoptieren einen Mann "- nämlich. „Eine Frau, die nur ein Mann gehabt hat“ --have, es gewährt werden muss, ein starkes Argument zu ihren Gunsten aus der bekannten Ehre des univirc in der römischen Welt erhalten. So Dido, in n. iv. 28, says--

„Ille meos, primus qui me sibi Junxit, amores

Abstulit, ille habeat secum, servetque Grab.“

Vergleichen Sie auch die Beispiele für die Ehefrauen von Lucan, Drusus, und Pompey, der nach dem Tod ihres Mannes, den Rest ihres Lebens in den Ruhestand und der Erinnerung an den Toten gewidmet. Der Titel univir Graved auf bestimmte römischen Gräbern zeigt, wie diese Hingabe praktiziert wurde und geschätzt. „Um eine Frau zu lieben, wenn Leben ein Vergnügen ist, sie zu lieben, wenn tot ein Akt der Religion“, schrieb Statius--

--Statius, Sylv. v. in Promio.

Und sehen, für andere Fälle, Lecky, Hist. die europäischen Sitten, Kap. 5.

Aber es scheint sehr unwahrscheinlich, daß das zarte und bewegende Gefühl, das in einigen Wurzel sicher genommen hatte (leider nur in einer kleinen Zahl) der edleren römischen Geist, St. Paul beeinflusst, die unter der Leitung des Heiligen Geistes, war Regeln für eine große und weltweite Gesellschaft zur Festlegung, die die vielen, nicht die wenigen, auserwählten Seelen enthalten war - für die Massen wurde die Gesetzgebung würde ein Ausdruck gebrachten Wunsch, auf die solche in der Tat „ein Anwalt der Vollkommenheit“ sein selten ausgeführt werden; und so, ohne zu zögern, nehmen wir die praktische Auslegung oben.

(X) Pirke abot, c. 5. sect. 21.

Wechseln zu Zurück