Erkennen eines walisischen Akzent - English Language - Verwendung Stapelaustausch

Für einen Amerikaner, bin ich in UK Dialekten ziemlich gut. Ich kann sofort einen irischen oder schottischen Akzent von einem typischen (erzogen, Londoner) englischen Akzent sagen. Aber ich bin auf unsicherem Boden mit Welsh Akzente, die ich höre, sind auch unverwechselbar.







  • Welche phonologischen Eigenschaften sind distinctives eines walisischen Akzent?
  • Gibt es gute Aufnahmen, die ich hören, um den Unterschied zwischen walisischen und englischen Akzenten zu hören?

Bearbeiten. Um zu klären, ich bitte nicht um die walisische Sprache, sondern um die englische Sprache als von Menschen aus Wales ausgesprochen.

Wenn Sie in phonetics sind, Omniglot der walisischen Sprache, Alphabet und Ausspracheführer scheint wie ein guter Anfang. IDEA Dialekte und Akzente von Wales haben einige gründlichen Aufnahmen. Die Texttranskriptionen sind besonders nützlich, da sie Merkmale dieser spezifischen Akzent Probe erwähnen.







Von einer Pop-Kultur Perspektive (sprich: American), Catherine Zeta-Jones ist Welsh und manchmal benutzt ihren walisischen Akzent in Interviews und so. Es ist manchmal möglich, die walisische kommt durch zu erkennen, wenn sie mit einem absichtlichen amerikanischen Akzente in Filmen sprechen.

Aus meinen Erfahrungen mit meinen britischen Freunden Akzente Klischees zu sprechen, könnte ein walisischer Akzent das kulturelle Äquivalent das, was Akzent ist hier in Amerika ein „Land“ in Betracht gezogen werden. Aber wir würden wahrscheinlich brauchen einen echten, lebenden Briten zu erhärten oder weiter auszuarbeiten.

Als beiseite, qualifiziert den Unterschied zwischen einem irischen und schottischen Akzent Erkennung als ziemlich gut. Kommen Sie zurück, wenn Sie Kommissionierung Liverpool aus Leeds. Okay, ich Kind, aber nur leicht. )

Es sollte auch, dass, wenn Sie einen Welsh Englisch Lautsprecher auswählen mögen, werden erwähnt, gibt es ein paar lexikalischen Einheiten sind zu hören aus der walisischen Sprache entlehnt (zB mam, cwtch, dwt etc.) Aber es gibt ein paar Aspekte fonologischen auch wie ein zusammengerolltes Rs (und sogar rhoticity - Aussprechen der ist auto - in bestimmtem Welsh Varietäten des englischen)







In Verbindung stehende Artikel