Hat North Wales - gegangen Scouse, Dialect Blog

Viele haben das Gefühl, dass Akzente in North Wales haben damit begonnen, die von Liverpool ähneln. Im Gegensatz zu ähnlichen Begriffen, hat dies einen Beweis dahinter, wie ich später eingehen werde. Aber zunächst wollen wir für uns selbst hören. Im Folgenden ist ein Ausschnitt aus der Rede von North Wales' prominenteste Stadt, Wrexham. aus einer Dokumentation über Binge-Trinken (so dass Sie nicht wirklich die ganze Sache sehen müssen):







Davon abgesehen, von diesem Video mein Eindruck ist, dass jüngere Bewohner von Wrexham in der Tat eine Menge von Northern Englischkeit haben (wenn nicht gar Scouseness) in ihrer Rede. Was wirklich ist nicht verwunderlich; Die Stadt befindet sich direkt hinter der Grenze, und es ist wahrscheinlich, dass viele Bewohner in englischen Städten für die Arbeit pendeln. Was ist also irgendwo weiter weg?

So finde ich es so etwas wie ein Rätsel: Was Scouse ist eigentlich, und was ist einfach heimisch North Wales?

Teile das:

Jason Reid sagt:

Ich denke, das ist eine wichtige Sache, wie auch zu berücksichtigen. Scouse wird oft als Folge des irischen Einflusses behandelt, aber Welsh Englisch ist wohl ebenso plausibel Faktor, da es mehr ist weniger in Liverpool Hinterhof!

Danny Ryan sagt:

Sie ist wahrscheinlich, Danny, geht von Porthmadog der Demographie.

Meine Frau Bruder und Familie leben in diesem Teil der Welt. Die Erwachsenen wurden in England geboren, brachte die Kinder in diesem Teil N.Wales, und sie sprechen mit einem Nord-West englischen Akzent, um es durchaus üblich zu sein scheint.

Wenn wir besuchen, werde ich manchmal hören, was ich als eine rein walisischen Akzent denken (vielleicht bei älteren Menschen) und sogar tatsächlich Welsh gesprochen wird, aber ich höre auch viel nordwestlichen Englisch (aber ich würde es nicht scouse genau). Ich habe immer angenommen, diese Engländer „Einspeisungen“ oder Kinder von Einspeisungen waren, aber vielleicht nicht, obwohl ich bin sicher, dass der Akzent dort von englischen Menschen beeinflusst wurde. Das Aufkommen von schnellen, Autobahn Stil Straßen entlang der Nordküste bedeutet nun, dass es ganz einfach ist für Leute zwischen North Wales (sogar bis Bangor) und (sagen wir) Chester, oder sogar darüber hinaus pendeln.

Dieser Artikel war gut geschrieben und leicht zu folgen. Ben: Was hat Sie motiviert, dieses Blog zu nennen „Hat North Wales‚gegangenes Scouse?‘“, Nicht, dass der Titel nicht mit dem Inhalt geht, frage ich mich gerade. Vielen Dank für die Info Ben.

Die Frau von Porthmadog ein walisischer Sprecher ist und ich kann es in ihrer Rede hören (Ich bin ein gebürtiger Waliser Lautsprecher als auch. Um ehrlich zu sein, würde eine Menge Leute aus Nord-Wales nicht wirklich Menschen aus Wrexham wie Welsh sieht, weil es so nahe an die Grenze.

Was ich gelernt habe, ist - je mehr scouser oder nordenglischen jemand klingt, desto weniger wahrscheinlich ist es, dass sie ein gebürtiger Waliser Lautsprecher sind, und sie sind eher aus weiter nach Westen kommen. Ich kann in der Regel sagen, wenn jemand lebt innerhalb von 5 Meilen von wo ich aufwuchs, oder 15 Meilen entfernt von ihren Ton und leichte Veränderungen in der Aussprache.







„Ich wurde von ihr häufig affrication von / t geschlagen / (das heißt so, dass es sich anhört / ts /), die klassisch ist Liverpool“

Ich weiß, das erste Clip ist in Walisisch, aber der Interviewer zeigt alle den Ton, die definitiv nicht scouser sind - sie sind nur ein Teil der Sprache und Sie können sie in anderen nicht-britischen Sprachen als auch hören.

Allgemein gilt, je nach Osten oder Süden Sie in Wales gehen, desto sanften, dass ‚o‘ Ton ist, und mit einem schwereren Einfluss der englischen Sprache, Vokale werden mehr weniger definiert oder abgerundet.

Wenn Sie wissen wollen, was ein starker Nord walisischen Akzent ohne Einfluss der englischen Sprache ist, ist dies ein guter Clip -

Obwohl, ich habe stärkere Akzente zu hören, als seine zuvor!

Wrexhamite hier stimme mit Ihnen überein, dass die mehr scouser oder nordenglischen jemand hört, desto weniger wahrscheinlich ist es, dass sie ein gebürtiger Waliser Lautsprecher sind. Sie können dies in Wrexham selbst hören, wenn Sie von der Stadt wie ich sind Sie eher ein bisschen scouse klingen, aber man kann die Waliser noch hören, aber wenn Sie aus den umliegenden Dörfern sind wie Rhosllannerchrugog, Ruabon - Johnstown Art und Weise der Welsh ist stärker, aber die scouse ist immer noch da, und diese Leute sind eher Walisisch zu sprechen. Die meisten Menschen würden nur unsere Akzente zusammentun aber die Einheimischen können den Unterschied erkennen.

Ärgere ich mich Welsh nicht durch Engländer und Waliser Lautsprecher betrachtet wird und so auch die meisten der Stadt, gibt es eine Menge von Patriotismus hier. Die Realität ist, dass Liverpool für wahrscheinlich mehr als 200 Jahren hat die Hauptstadt von Nord-Wales war es unsere Stadt. Es ist, wo alle großen Krankenhäuser sind, gibt es eine große Liverpool - Everton Fangemeinde hier, sein, wo viele Menschen gehen, Arbeit zu finden, gehen zur Universität, erneuern Ihre Pässe etc. Es ist nur natürlich, dass es einen Einfluss auf die nordwalisischen haben wird Akzent.

Wenn Sie denken, es ist ziemlich offensichtlich, dass Scouse von irischem beeinflusst wird - Welsh Akzent, aber Sie würden es ein englischer Akzent noch betrachten, weil es in ist und aus England, also warum ist dies anders für nordwalisischen Akzente, die von scouse beeinflusst werden? Sie gehören nach wie vor zu Wales und man konnte sogar bei einem Push argumentieren, dass scouse all walisischen Einflüsse zum Teil Welsh gebührt wir haben wahrscheinlich auf dem Akzent hatten aufgrund unserer großen Präsenz.

‚Auf dem Weg nach Westen‘ sollte ‚Westen auf dem Weg‘ sein

Die Sanitäter ......... .apologies für die Tippfehler.

Ich denke, die Welsh Einfluss auf Scouse ist wahrscheinlich stark unterschätzt. Schließlich sind die heutigen Grenzen genau das - eine moderne Schöpfung; und keltische Sprachen wurden wahrscheinlich lange in der Liverpool Region gesprochen, nachdem sie im Osten des Landes starb. Auch Cumbrian Dialekte haben noch Spuren der keltischen Sprachen in ihnen.

So ist es nicht verwunderlich, dass in der Nähe der ‚Grenze‘ die Dialekte ähnlich klingt. Eigentlich, wenn ich höre Walisisch gesprochen wird, ich bin oft von der Liverpooler Intonation erinnert, und die affrication des / t / s und was nicht. Es ist nur ein natürliches Phänomen, das in einer geografischen Nähe Dialekte wird natürlich immer ähnlicher sein.

Auch ich glaube nicht, es richtig zu sagen, Scouse von irischen und walisischen wurde ‚beeinflusst‘, sondern vielmehr, dass es sich um ein Produkt dieser beiden Dialekte ist (zusammen mit etwas Lancashire geworfen). Liverpool war ein winziger Ort, bis die industrielle Revolution, die große Mengen an irischen und walisischen Einwanderung gesehen, so dass der moderne Scouse Akzent hat nie wirklich ‚englischen‘ gewesen.

Auch ich bin ein Scouser selbst aber habe einen sehr verwässerten Akzent. Die Leute von außerhalb von Wales und Nordwesten fast immer denken, dass ich Waliser bin.

Was David sagt, ist sehr erleuchtet und mehr Menschen sollte dieses Erbe beachten

Liverpool war aus dem walisischen „llif Pwll“ überflutet Pool bedeutet. König John machte es allerdings einen bedeutenden Hafen im 12. Jahrhundert, aber die Sprache war Brythonic in ländlichen Gebieten especailly in Richtung Wirral (Cilgwri)

Der Angriff auf den wrexham Menschen als „Kunststoff scousers“ ist unbegründet

Dies war der ursprüngliche walisische Akzent verwendet zurück, wenn Wrecsam meist walisisch gesprochen

Englisch Einfluss certainlyin den letzten paar hundert Jahren ... .aber das Erbe der keltischen Kultur unterschätzen nicht und Völker